學習日語專業(yè)的學生有哪些就業(yè)方向?日語專業(yè)的畢業(yè)生一般都會選擇做翻譯,如果你想成為一名日語同聲傳譯員,你得在日語方面下功夫,學日語也可以做日語老師,可以選擇去一些日語培訓學校。
1、全職翻譯:自由翻譯和非自由翻譯
自由翻譯是指與翻譯公司合作或自己找到客戶進行筆譯工作。如果你對自己的日語水平非常自信,而且不關心五險一金,可以嘗試這種方式。不過要準備好接受催稿的情況,因為在開始階段,客戶會選擇自己的翻譯人員。
非自由翻譯主要是在企業(yè)或政府機構從事翻譯工作。如果想在政府機構工作進行翻譯,一般需要通過編制考試,成為公務員或事業(yè)單位員工,這樣可以享受穩(wěn)定的工作和福利待遇。但是這個領域的競爭非常激烈,優(yōu)秀的學生可以關注每年11月的國家公務員考試,提前做好準備。有些職位可能還需要翻譯證書或者是黨員/預備黨員身份,或者可以嘗試進行日語口譯或者筆譯等,學生需要提前做好準備。
另外一種方式是在企業(yè)從事翻譯工作,主要是口譯和筆譯。這種工作主要出現在與日本密切交流的城市,比如日本企業(yè)或者沿海地區(qū)等。如果你的日語水平較好的話,這種工作并不會太累,但是工資水平取決于企業(yè),大多數純翻譯工作的工資并不太高,晉升空間也有限,屬于一般水平。不過,能力出眾的人可以在周末兼職賺取額外sr,也是不錯的選擇。
還有一種不太常見的工作是企業(yè)的知識產權代理人,他們會尋找翻譯能力強的人來翻譯專利文件,這種工作的工資一般較高,月薪在8000-15000元之間,福利待遇與自由翻譯基本相同,也有五險一金,但是這種工作通常相對枯燥。
說到工資,翻譯似乎是一個不錯的工作選擇,但如果你對此不感興趣,無法忍受孤獨和單調的工作,需要慎重考慮,尤其是對于筆譯這一類工作。
2、非日本就業(yè):公務員、教師等
如果日語水平不太好,可以考慮不限制專業(yè)的崗位,最好是有黨員/預備黨員身份,這樣競爭對手會相對較少,競爭壓力也會相應減小。
此外,也可以考慮成為小學教師,當然這需要教師資格證書,所以需要提前計劃,首先需要考取一個普通話證書。
除了穩(wěn)定的工作,還可以考慮其他類型的工作,結合個人的興趣和能力。在工作中,學習和經驗是最重要的。這些問題將會影響未來幾十年的職業(yè)生涯,因此值得我們認真考慮、規(guī)劃和努力。
3、非翻譯類:國內讀研讀博
首先,你可以攻讀博士學位。博士畢業(yè)后當學術教師很容易,碩士畢業(yè)后當三線甚至二線城市的教師也很容易。
其次,持有N1或N2證書的學生、國內外資企業(yè)或國有企業(yè)、民營企業(yè)、貿易公司、出版社等都是可以選擇的就業(yè)單位。
4、日企數量大幅增加
中國良好的投資環(huán)境和巨大的市場潛力,為日本企業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造了有利條件。日企的數量增加了,吸收勞動力的數量也在增加。
5、日本IT產業(yè)需要大量的人才
日本的IT發(fā)展速度是顯而易見的,所以“日語+計算機”復合型人才將會非常受歡迎。
6、在中國就業(yè)
與歐美企業(yè)相比,日本企業(yè)的工資一般都不高,除非你是高管。由于日本在亞洲的先進地位,以及明治維新以來深入人心的“脫亞入歐”國策,他們很少向中國和其他亞洲國家提供高級職位。
另外,日企普遍加班,你應該對此有所耳聞。因此,由于日本公司在中國的巨額投資,在中國找一份日企的工作并不難,但要在日企尋求高工資、高等職業(yè)教育的話,可能會有點難。
7、在歐美就業(yè)
如果再能掌握一門日語以外的地方語言,那么在具體業(yè)務上就沒大問題了,這樣你在歐美就會吃住不愁了。日本老板是很喜歡亞洲來的下屬的,因為文化相近。
但由于文化傳統(tǒng)和教育水平的關系,歐洲人和美國人不僅比亞洲人的素質高很多,思維也很少受限制,而且天時地利都做得很好,所以學日語在歐美的競爭就非常激烈了。
8、在日本就業(yè)
第一,日本的勞動力已經出現嚴重短缺,這一趨勢在未來二十年內無法避免,這樣一來,到日本工作的機會就會越來越多。日本的社會安定,治安良好,犯罪率低,這是日本人引以自豪的地方,你在日本生活的話也會放心。
第二,日本和中國的文化有很多相似之處,很多地方的中國味比中國還重。
所以,無論是去日本留學,還是直接找份日語工作,都要先把日語學好。
以上就是青島前途出國留學教育為您提供學習日語專業(yè)的學生有哪些就業(yè)方向?的全部內容,更多內容請進入咨詢問答 查看