培訓(xùn):高中輔導(dǎo)、藝考文化課、中考、高考、高三集訓(xùn)班
文言文是語文的重點(diǎn)考查內(nèi)容,你知道語文文言文中有哪些常見的固定結(jié)構(gòu)嗎?接下來小編為你整理了語文文言文中常見固定結(jié)構(gòu),一起來看看吧。
一、“不亦……乎”
“不亦……乎”是古代一種比較委婉的反問(含有探問)句式。句式中的“亦”字是副詞,可譯為“也”;“乎”字是疑問語氣詞,可譯作“嗎”。“乎”字與前面的“不亦”呼應(yīng),構(gòu)成反問句式“不亦……乎”,可以用現(xiàn)代漢語“不也……嗎”或“豈不也是……嗎”對譯。如:
1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語·學(xué)而》)——孔子說:“學(xué)到了知識,再按一定的時間溫習(xí)不也愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)道而來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱恨,不也是有道德修養(yǎng)的人嗎?”
2.外內(nèi)稱惡,以待強(qiáng)敵,不亦殆乎?(《五蠹》)——(他們)在國內(nèi)外呼應(yīng)配合干壞事,國家在這種情況下去對付強(qiáng)大的敵人,不也是很危險嗎?
3.而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?(《逍遙游》)——而彭祖是今天獨(dú)以長壽聞名于世,眾人要比彭祖,不也感到悲哀嗎?
4.阻而鼓之,不亦可乎?(《子魚論戰(zhàn)》)——(利用敵人在地形上)受困的機(jī)會向他們發(fā)動進(jìn)攻,豈不是很好嗎?
5.若移陳少卻,使晉兵得渡,以決勝負(fù),不亦善乎?(《淝水之戰(zhàn)》)——如果秦軍從淝水岸邊稍向后撤,使晉軍得以渡過淝水與秦軍決一勝負(fù),這豈不是很好嗎?
二、“無乃……乎”
“無乃……乎”是表示一種委婉商量的疑問語氣,對某種情況加以測度。句式中的“無”為副詞,表示的意義相當(dāng)于“非”;“乃”字,無實(shí)際意義,只起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用。“無乃”,表示“不是”的意思,與疑問語氣詞“乎”相呼應(yīng),構(gòu)成“無乃……乎”的凝固結(jié)構(gòu),這一凝固結(jié)構(gòu)可以用“恐怕(只怕、大概)……吧”對譯。如:
1.今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎?(《勾踐棲會稽》)——如今君王已經(jīng)退守到會稽山上,到了這種地步才尋求有智謀的大臣,恐怕太晚了吧?
2.師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎?(《左傳·僖公三十二年》)——部隊(duì)(因長途行軍)筋疲力盡,鄭國又有了準(zhǔn)備,這樣做恐怕不行吧?
3.居簡而行簡,無乃太簡乎?(《論語·雍也》)——在簡單的基礎(chǔ)上,再行簡單,恐怕是過于簡單了吧?
有時“無乃……乎”中的“無”字換成“毋”字,成為“毋乃……乎”的形式,其意義不變。如:
4.君反其國而私也,毋乃不可乎?(《禮記·檀弓》)——您一返回國家便有了私心,這樣做恐怕不可以吧?值得一提的是,“無乃……乎”切忌用“不是……嗎”去對譯,因?yàn)樵诠艥h語中,“無乃……乎”表示委婉商量的語氣,而“不是……嗎”則偏重于反問。
三、“得無……乎”
“得無……乎”是一種表示疑問的固定格式,在一般情況下,譯為“能不……嗎”或“能沒有……嗎”。如:
1.覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)——觀賞自然景物而觸發(fā)的感情,能不有所不同嗎?
然而,當(dāng)“得無……乎”用于表示猜想性、推測性的疑問時,“得無”則為“該不會(是)”的意思,“得無……乎”可用現(xiàn)代漢語的“該不會(莫非、只怕、恐怕)(是)……吧”對譯。
2.日食飲得無衰乎?(《觸龍說趙太后》)——您每天的飲食該不會減少吧?
3.今民生長于齊不盜,如楚則盜,得無楚之水土使民善盜乎?(《晏子使楚》)——老百姓生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷東西,該不會是(莫非是)楚國的水土使老百姓善于偷東西吧?
4.高帝曰:“得無難乎?”(《史記·劉敬叔孫通列傳》)——漢高祖說:“(擬定朝廷禮儀之事)只怕是不容易吧?”
有時句末與“得無”呼應(yīng)使用的疑問語氣助詞“乎”省而不用,或換作“耶”字,其意義不變。如:
5.今天下得無有至德之人放在民間?(曹操《舉賢勿拘品行令》)——現(xiàn)在國家只怕是有高尚品德和才能的人才流散在民間?
6.成反復(fù)思念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)——成名反復(fù)思量,只怕是(豈不是)給我指點(diǎn)捕捉蟲的地點(diǎn)吧?
另外,“得無”中的“無” 有時還換成“微”或“非”,構(gòu)成“得微……乎”或“得非……歟”的格式,其意義也不變。如:
7.堂下得微有疾臣者乎?(《韓非子·內(nèi)儲說下》)——堂下莫非有厭惡我的人吧?
8.余以為周之喪久矣,徒建空名與公侯之上耳。得非諸侯之盛強(qiáng),末大不掉之咎歟?(柳宗元《封建論》)——我以為周王室事實(shí)上老早就滅亡了,不過在諸侯之上保存?zhèn)€空名罷了。這恐怕是諸侯強(qiáng)盛,好比尾巴大了便搖不動的弊病吧?
四、“有……者”
文言文中,常用“有……者”這樣的凝固結(jié)構(gòu),敘述某個特定的人物的行為事跡,以突出所要敘述的對象。“有……者”可譯作“有(個)……的”或“有(個)……的人”。如:
1.宋人有閔其苗之不長而揠之者。(《揠苗助長》)——宋國人有個擔(dān)心莊稼長得太慢就去拔苗助長的。
2.楚人有涉江者。(《呂氏春秋·察今》)——楚國人有個乘船過江的。
3.有敢為魏王使通者,死。(《史記·魏公子列傳》)——有敢替魏王的使臣來通報的,處死。4門下有毛遂者。(《史記·平原君列傳》)——門客中有個叫毛遂的人。
五、“孰”、“……孰與……”
“孰”字,作疑問代詞為常見的現(xiàn)象,它可以就人就事提出疑問。指代人時,可譯作“誰”,指代事物時,用“哪”或“哪個”對譯。如:
1.孰知道賦斂之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者說》)——誰知道賦稅的毒害有比這毒蛇更厲害的呢?
2.人非生而知之者,孰能無惑?(《師說》)——人不是生下來就懂得道理、知識的,誰能沒有疑難問題?
3.是可忍也,孰不可忍也?(《論語·八佾》)——這樣的事可以忍受的話,哪樣事不可以忍受呢?
另一種用法是,“孰”字之前如有先行詞,即表示人或事物的詞語,而這個先行詞是表示“孰”字所代的范圍的,這時,“孰”字就有從中“選擇其一”的意思,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“哪一個”或“哪一件”。如:
4.吾與徐公孰美?(《鄒忌諷齊王納諫》)——我跟徐公哪一個美?
5.哀公曰:“弟子孰為好學(xué)?”(《論語·雍也》)——哀公問:“學(xué)生們哪一個算是好學(xué)呢?”
例4中的“孰美”和例5中的“孰為好學(xué)”都含有二者或多者比較的意思,這種“比較”的意思,古人用另一種形式“孰與”兩詞連用,就不是表示抉擇,而在于表示比較,并成為固定格式。如:
6.沛公曰:“孰與君少長?”(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)——劉邦說:“(他)比起您來年紀(jì)誰小誰大?”
7.謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”(《鄒忌諷齊王納諫》)——鄒忌對他的妻子說:“我跟城北的徐公比,誰漂亮?”
8.藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”(《廉頗藺相如列傳》)——藺相如堅(jiān)決制止他們,說:“各位看廉將軍跟秦王比哪一個厲害些呢?”
9.望時而待之,孰與應(yīng)時而使之?(《荀子·天論》)——觀望等待時機(jī),哪里比得上順應(yīng)并利用它呢?
從上面例句可以看出:“孰與”若用在名詞或代詞前,則表示在比較中詢問,一般對譯為“……比……怎么樣”或“……跟(與)……比誰(哪一個)……”,如例678;若用在動詞前,則表示在比較中反問,意在肯定后者,一般譯為“……哪里比得上……”或“……怎比得上……”、“……怎如……”,如例9。“孰與”這個凝固結(jié)構(gòu)在文言文中常常遇到,要注意兩點(diǎn):一是不能拆開理解,二是要譯出它的“比較”意義。
以上就是許昌勵學(xué)個性化培訓(xùn)學(xué)校為您提供高考語文知識點(diǎn):文言文固定結(jié)構(gòu)的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請進(jìn)入學(xué)習(xí)資料 查看