亚洲日本在线在线看片,欧美一级a免费在线观看,亚洲 另类 在线 欧美 制服,精品婷婷乱码久久久久久蜜桃

  • <small id="frgz1"></small>
      <legend id="frgz1"><strong id="frgz1"></strong></legend>
      <small id="frgz1"></small>
        全國統(tǒng)一咨詢電話 13689084116
        匯上優(yōu)課 北京培訓(xùn) 北京新東方歐亞小語種培訓(xùn)中心 咨詢問答 2022日語知識:日語中擔(dān)當(dāng)人稱的詞語有哪些?

        2022日語知識:日語中擔(dān)當(dāng)人稱的詞語有哪些?

        2025-06-05 20:53閱讀:121 分享
        導(dǎo)語

        首先是第一人稱,日語中擔(dān)當(dāng)?shù)谝蝗朔Q的詞語可謂豐富多彩。就拿筆者的經(jīng)驗來說,少年時代分別使用“おれ”和“ぼく”,有時候也會用玩笑的腔調(diào)說“おいら”或是“わし”。但上班進(jìn)入社會后,就開始說“わたし”,在鄭重的場合會說“わたくし”?,F(xiàn)在到了退休年齡,又再次回到少年時代,說“おれ”的時候多了起來。

         

        まず一人稱について。日本語では一人稱に當(dāng)たる言葉が実に多彩である。筆者の経験をいえば、少年時代には「おれ」と「ぼく」を使い分けていた。時におどけて「おいら」といったり「わし」といったりもした。ところが就職して社會人になると「わたし」というようになり、改まった場では「わたくし」といっていた。定年を過ぎたいまでは、再び少年時代に舞い戻って、「おれ」ということが多くなった。

        首先是第一人稱,日語中擔(dān)當(dāng)?shù)谝蝗朔Q的詞語可謂豐富多彩。就拿筆者的經(jīng)驗來說,少年時代分別使用“おれ”和“ぼく”,有時候也會用玩笑的腔調(diào)說“おいら”或是“わし”。但上班進(jìn)入社會后,就開始說“わたし”,在鄭重的場合會說“わたくし”?,F(xiàn)在到了退休年齡,又再次回到少年時代,說“おれ”的時候多了起來。

        これだけ見ても一人稱にあたる言葉は多様である。この外、文章言葉として、「小生」、「拙者」、「我輩」等々枚挙にいとまがない。英語が「アイ」ひとつしかないのに比べると、大変な相違である。

        即便從上述這些用法來看,也會覺得第一人稱的詞語實在太多樣化了。而除此此外,還有書面語,比如像“小生”、“拙者”、“我輩”等等,簡直不勝枚舉。與英語只用一個“I”作為第一人稱相比,堪稱云泥之別。
        「おれ」は「己」の簡略した言い方で、もともと二人稱に使われていたものが、いつのまにか自分自身についても使われるようになったものである。しかも當(dāng)初は男女いづれもが使っていた?,F(xiàn)在のような形に定著したのは、そう古いことではない。

        “おれ”就是“己”的簡略說法,原本用作第二人稱,后來漸漸也開始用于稱呼本人。最初男女都可以用這個詞,所以“おれ”固定為現(xiàn)在的用法也并不是很久以前的事。

        「わたし」或いは「わたくし」は、もともと「おほやけ=公」に対する「私」を指し、プライベートな事柄をさす普通名詞であった。これが一人稱に転じて使われるようになったのは中世以降で、「日葡辭書」にもその用法が載せられている?,F(xiàn)代でも原義のまま使われることがある。

        “わたし”或“わたくし”過去是相對“おほやけ=公”而言的,指的是一己之“私”,是一個指代私人情況的普通名詞。它轉(zhuǎn)換成第一人稱使用是在中世以后,《日葡辭書》中也sr了這種用法。不過即使在現(xiàn)代,部分情況下也會按其本意使用。

        「わし」はこのわたくしが簡略化した形で、「あっし」、「わちき」、「あたし」、「あたい」などの変形も使われた?!袱埭工稀竷W」のことで、自分を卑下する言い方として徳川時代に広まったものだ。長らく男子の言葉であったが、最近では女子にも「ぼく」というものが増えているようだ。

        “わし”是“わたくし”的簡化形式,使用時也有“あっし”、“わちき”、“あたし”、“あたい”等變形。“ぼく”也就是“僕”,是一種謙遜的說法,流行于德川時代。長期以來都是男子的自稱,不過最近女子使用“ぼく”的情況也有了增加。

        上古には「あ」、「あれ」、「われ」などが一人稱をさす代表的な言葉だった。古事記にも、ヤマトタケルが妻をしのんで「あつま」といっている。これはわたしの妻よという意味である?!袱铯臁工悉蓼肯嗍证蛄Rる際にも使われたが、これは「おのれ」と同じような使い方だったといえる。

        在上古時代,“あ”、“あれ”、“われ”等詞是指代第一人稱的代表性詞匯?!豆攀掠洝分?,日本武尊在表達(dá)對妻子的思念之情時,使用了“あつま”,意思指的就是“我的妻子(吾妻)”。“われ”也會在謾罵對方時使用,這種用法和“おのれ”是相同的。

        二人稱のほうも多様である?!袱摺埂ⅰ袱ⅳ胜俊工耸激蓼?、「あんた」、「お前」、「てめえ」、「きさま」のほか、書き言葉しての「貴殿」、「そなたさま」などがある。

        第二人稱也是花樣繁多。首先當(dāng)屬“きみ”、“あなた”,其次有“あんた”、“お前”、“てめえ”、“きさま”等等,除此之外還有用作書面語的“貴殿”、“そなたさま”等詞。

        「きみ」はもともと高貴な人をさす普通名詞だった。君が代は天皇が治める世の中という意味である。それが相手を尊敬する念を込めて二人稱として使われるようになった?!袱ⅳ胜俊工稀干饯韦ⅳ胜郡慰者h(yuǎn)く」という詩の文句があるように、はるか離れた場所という意味だった。これが直接面と向かって相手をさすのをはばかる気持ちが働き、二人稱として取り込まれたものである。

        “きみ”原是稱呼貴人的普通名詞。比如“君が代”就指天皇的治世。后來逐漸用于第二人稱,含有對對方的尊敬之意。“あなた”就如“山のあなたの空遠(yuǎn)く(青山遙遙萬里天)”的詩句一樣,指代遙遠(yuǎn)的地方。后來被用于第二人稱,使用時含有避免當(dāng)面指稱對方的考慮。

        上古には、二人稱の代表的なものは「な」、「なれ」であった。「なんじ」はこれが転じたもので、主に漢語的な表現(xiàn)の中で用いられた。「われ」系統(tǒng)の言葉が今日でも殘っているのに対し、こちらは死語になってしまった。やはり、相手に言及する言葉には、一種魔術(shù)のような響きがあり、その分人々にはばかられて、長く使われることがないのだろう。

        在上古時代,第二人稱的代表是“な”、“なれ”。“なんじ”就是從前兩者轉(zhuǎn)化而來的人稱代詞,主要用于漢文表達(dá),與“われ”系統(tǒng)的詞語留存到今天不同,這一類詞現(xiàn)已成為死語?;蛟S稱呼對方的詞語具有一種魔力,人們對此有所忌諱,也就就無法長期使用下去了。

        一人稱、二人稱に比較して三人稱をさす代名詞は非常に少ない?,F(xiàn)代語では、人については「彼」、「彼女」、ものや事柄については「それ」が一般的だろう?!袱饯臁工悉猡趣猡葓鏊挝恢瞄v係を表す代名詞で、「これ」に対立する観念を表す言葉である?!袱臁工摔狻袱长臁工藢澚ⅳ工胍丐蓼欷皮い毪趣いà?。

        與第一人稱、第二人稱相比,指代第三人稱的代名詞特別少。在現(xiàn)代語中,一般有關(guān)人的用“彼、“彼女”,有關(guān)事物與事件的用“それ”。“それ”原來是表示場所位置關(guān)系的代名詞,表達(dá)的意思與“これ”是對立的。“かれ”也含有與“これ”相對立的要素。

        こんなわけで日本語における人稱表現(xiàn)は、それ自體が多様であるのに加えて、歴史的にさまざまな変遷を経てきている。ヨーロッパの人稱代名詞が、數(shù)もひとつでしかも不変なのと比べると、大きな相違がある。

        經(jīng)上述可以看到,日語中的人稱表達(dá)不僅其自身具有多樣性,還經(jīng)過了種種歷史變遷。歐洲的人稱代名詞數(shù)量單一,并且長久不變,與日語相比有很大差異。

         

        以上就是北京新東方歐亞小語種培訓(xùn)中心為您提供2022日語知識:日語中擔(dān)當(dāng)人稱的詞語有哪些?的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請進(jìn)入咨詢問答 查看

        溫馨提示: 提交留言后老師會第一時間與您聯(lián)系! 熱線電話:13689084116
        北京新東方歐亞小語種培訓(xùn)中心地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村大街15號創(chuàng)業(yè)公社中關(guān)村國際創(chuàng)客中心
        【學(xué)?!孔稍儫峋€: 13689084116
        以上信息知識產(chǎn)權(quán)歸具體機(jī)構(gòu)所有 | 招生合作 | 免責(zé)聲明 | 版權(quán)/投訴