培訓(xùn):日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)
意大利語(yǔ)如何才能學(xué)好?
英語(yǔ)學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是蹩腳的“Chinglish”(中式英語(yǔ)),想來(lái)最大的一個(gè)原因就是因?yàn)楫?dāng)初學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候受條件所限,缺乏一套優(yōu)秀的原版教材做引導(dǎo)。意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問(wèn)題。
現(xiàn)行大學(xué)專業(yè)意大利語(yǔ)的教學(xué)中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式:中文教材主要用于意大利語(yǔ)的入門(mén)、語(yǔ)法的講解,通常按中國(guó)人的思維方式來(lái)編纂,講解時(shí),便于理解、易于接受。
意大利語(yǔ)原版教材,則是按照意大利人的語(yǔ)言習(xí)慣、思維方式來(lái)編制的,你學(xué)到不僅是純正的語(yǔ)音語(yǔ)法,而且能從中對(duì)他們的意識(shí)形態(tài)、社會(huì)文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會(huì)。
這一點(diǎn)對(duì)學(xué)語(yǔ)言的人來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。就像外國(guó)人在學(xué)漢語(yǔ)的時(shí)候,如果不是對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣有相當(dāng)?shù)慕佑|與了解,單憑他們本國(guó)的老師來(lái)講,他是很難搞明白什么算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問(wèn)題的。
意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)方法:
聽(tīng):意大利人說(shuō)話語(yǔ)速較快,加之方言眾多,不同地區(qū)的人講話時(shí),多少都會(huì)帶著一定的口音、方言以及當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ),所以一時(shí)之間會(huì)覺(jué)得難以判斷其含義。
在意大利,不少北方人說(shuō)話帶有降調(diào),且語(yǔ)調(diào)生硬而堅(jiān)決;中部人說(shuō)話普遍口齒模糊,會(huì)省略某些尾音,語(yǔ)調(diào)偏于平滑且?guī)в泻苊黠@的抑揚(yáng)頓挫感;南部人說(shuō)話口音濃重,且口腔打得很開(kāi),很多時(shí)候用喉發(fā)音。
說(shuō):如前所說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的在于交流,而交流是雙向的東西,只聽(tīng)不說(shuō)自然不行。所以緊跟著聽(tīng)之“后”的,就是說(shuō)的技巧。我的體會(huì)是,會(huì)說(shuō)意大利語(yǔ)不難,難的是能把意大利語(yǔ)說(shuō)好。
如果說(shuō)意大利語(yǔ)時(shí)能保證流利且不帶中國(guó)口音,已經(jīng)是很難能可貴了。若是能同時(shí)避免犯一些常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,那更是高人一籌。如果有機(jī)會(huì)長(zhǎng)時(shí)間地和意大利人相處,還能學(xué)會(huì)不少地道的表達(dá)方式和方言,偶爾加入自己的詞匯庫(kù)中,在對(duì)外交流中也不失為一個(gè)法寶。
學(xué)意大利語(yǔ)買(mǎi)什么書(shū)好?
《漢語(yǔ)意大利語(yǔ)分類詞典》
這本詞典是漢外分類詞典,共有31000多個(gè)詞,涵蓋五個(gè)類別的44個(gè)主題,包括房屋租賃、休閑活動(dòng)、文化藝術(shù)、公共安全、環(huán)境保護(hù),社會(huì)保障、金融證券和市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等。
詞匯是按類別排列的,其內(nèi)容是以日常生活為線索,以大量新詞為特色;同時(shí)詞典后附有漢語(yǔ)詞條音序索引,便于查找。
《意大利語(yǔ)動(dòng)詞變位手冊(cè)》
這本書(shū)的作者旨在向讀者介紹和解釋意大利語(yǔ)和漢語(yǔ)的常用詞匯。它的編寫(xiě)原理和目的也是為了更好地滿足雙語(yǔ)詞典查閱者在這一方面的實(shí)際需要,sr的詞匯既考慮到通用性和口語(yǔ)化,也顧及到了書(shū)面語(yǔ)和技術(shù)術(shù)語(yǔ)等語(yǔ)言因素。
這本詞典的特點(diǎn)是意漢、漢意部分收詞約有30000個(gè);新詞新義多,適應(yīng)時(shí)代需要;豐富實(shí)用例子;兩色印刷,美觀醒目,易于查閱;雙向檢索,利于學(xué)習(xí)、翻譯。
《意大利語(yǔ)動(dòng)詞與形容詞搭配手冊(cè)》
本書(shū)結(jié)合漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn),整理編寫(xiě)成這本規(guī)模雖不算宏大但的確實(shí)用性很強(qiáng)的學(xué)習(xí)手冊(cè)。
《意大利語(yǔ)成語(yǔ)諺語(yǔ)詞典》
這本《意大利語(yǔ)成語(yǔ)諺語(yǔ)詞典》的主要特點(diǎn)是:
(1)內(nèi)容豐富,詞條含量大。該書(shū)收錄了4000多種意大利成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言,幾乎涵蓋了意大利語(yǔ)中所有經(jīng)常使用的成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言。
(2)詞條來(lái)源正規(guī),保持語(yǔ)言的原汁原味,并充分體現(xiàn)當(dāng)代意大利語(yǔ)語(yǔ)言特色。本書(shū)中的條目來(lái)自意大利國(guó)家的正規(guī)媒體,包括報(bào)紙、雜志,書(shū)籍、網(wǎng)站等,可確保條目表達(dá)的標(biāo)準(zhǔn)化。
(3)編寫(xiě)規(guī)范以便于搜索。詞條按照詞條中關(guān)鍵詞詞匯字母順序編排,便于讀者隨時(shí)查找使用。
以上就是北京新東方歐亞小語(yǔ)種培訓(xùn)中心為您提供小語(yǔ)種:學(xué)意大利語(yǔ)買(mǎi)什么書(shū)好?意大利語(yǔ)如何學(xué)?的全部?jī)?nèi)容,更多內(nèi)容請(qǐng)進(jìn)入咨詢問(wèn)答 查看